X
X
Глава - 69: Обратный отсчет
Предыдущая глава
Следующая глава
Услышав крик, группа разведчиков, которая проходила мимо, немедленно изменила направление и бросилась вперед. Вместе со слабыми воплями волков вырвался сильный поток, наполненный элементарной энергией дерева. Десятки мужчин, выглядевших так же, как Ян Бугуи, вышли из темноты и окружили У Ци и компанию. Каждый был одет в черный, мягкий бронежилет и имел при себе острый длинный меч за спиной. Крик У Ци был, по сути, настолько громким, что резонанс, который он произвел, был невероятным. С большого расстояния ослепительные лучи синего света парили в небе один за другим. Почти сотня охранников на орлах из разведки быстро летели в направлении У Ци. Из-за пределов и волн волки неустанно прислушивались. Казалось, весь город Цзи превратился в гнездо волков, так как эти ужасающие вопли можно было услышать почти отовсюду. Фигуры, окруженные зеленым свечением, возникали, вызывая сильный ветер. За то время, которое понадобилось бы, чтобы допить чайничек чая, около сотни охранников на орлах окружили небо над героями. Движения этих синих теней и странных птиц вызвало дикий ветер. Капли дождя выстрелили в землю, словно пронзительные пули. В то же время, более трехсот воинов-разведчиков на зверях, которые слились с душами с ветряными волками, также прибыли на место. Верхняя часть окружающих стен была полностью заполнена разведчиками из подразделения. После этого издалека начало раздаваться рычание диких львов. Десятки высоких, крепких людей, одетых в тяжелую броню и окутанных бушующим пламенем, мчались вместе с большой группой солдат. У них была душа Пламенного Льва, которая была от сорока до восьмидесяти футов в высоту за спиной у каждого. Все пристально смотрели на У Ци. У них был странный взгляд. Из группы крепких по телосложению людей, которые прибыли последними, вышел человек. У него была душа Пламенного Льва, которая стояла за его спиной, от его тела исходил жар. Любая дождевая вода, которая приближалась к нему, немедленно испарялась и превращалась в пар, из-за чего все его тело было покрыто густым туманом. Поскольку он был на полтора фута выше, чем У Ци, он склонил голову и уставился на У Ци, дав ему несколько минут. «Лучший друг» Яна Бугуи? Хе-хе, «лучший друг», который проклинал всех его предков? Яну Бугуи действительно повезло, что у него такой друг!» У Ци усмехнулся, а затем разразился смехом. Аура, исходящая от этого сурового человека, была невероятно пугающей. Она была энергичной, огромной и чрезвычайно дикой и жестокой. Это был настоящий эксперт уровня эмбрионального дыхания, не ниже человека, практикующего такие техники, как: «Старый дьявол» и «Лорд Пламя», которые совершили прорыв, используя некоторые злые методы и позволяя выкачивать энергию у других. Он был настоящим экспертом, который создал прочную основу, настоящим воином, который шаг за шагом совершал прорыв. Несколько раз забавно рассмеявшись, У Ци направил кулак на этого человека, которому на вид было лет тридцать, и сказал: «Генерал, я могу узнать ваше имя?» Сильный воин странно рассмеялся, крепко приложил ладонь к плечу У Ци и сказал: «Моя фамилия Джи, и у меня есть другая фамилия Ян, такая же, как и у Яна Бугуя. Меня зовут Ян Цзюхуэй, главнокомандующий западной гвардии разведчиков ветра, дедушка Яна Бугуи. Вы говорили, что хотите проклинать всех его ... предков? Разведывательное управление династии Великих Янь было разделено на пять основных фракций ветрозащиты: Восток, Юг, Запад, Север и Центр. Каждый взял на себя ответственность за все внутренние дела вассальных царств в четырех направлениях и на земле, управляемой династией Великого Янь. Главный руководитель был высшим командиром дивизии. Он владел полномочиями совершать преступления и подчиняться императору. На самом деле, во многих случаях они могли даже делать все самостоятельно, не предоставляя никакого отчета, и никто не будет расследовать преступления и нести за него ответственность. Холодный пот начал скатываться со лба Лу Чэнфэна. Западная гвардия разведывательного управления отвечала за контроль над всеми вассальными королевствами на западе, а Королевство Лу было одним из них. В какой-то степени эти западные гвардейцы были острым лезвием, висящим над головой всех влиятельных и богатых кланов в Королевстве Лу. Хотя Великая династия Янь никогда не вмешивалась во внутренние дела своих вассальных королевств, но когда главный магистр Западного отряда крылатых гвардейцев действительно хотел приложить руку к делу в Королевстве Лу, кому хватило бы смелости противостоять ему? И кто сказал бы ему нет? Если Ян Цзюхуэй сказал, что хотел бы совершить какие-либо корректирующие действия в Королевстве Лу, нашлось бы много людей, которые бы прыгали и бросали камни в Королевство Лу. Лу Ченфэн прокашлялся и сделал два шага вперед, поклонился и поздоровался с Янь Цзюхуэем. «Приветствую, главнокомандующий, меня зовут Чэнфэн». Ян Цзюхуэй рассмеялся, махнул рукой на Лу Ченфэна и сказал: «Перестаньте говорить ерунду!» Этот парень сказал то, что сейчас слышали многие. Хе-хе, в городе Цзи, я, Ян Цзюхуэй, человек с должностью и статусом, но этот парень просто сбросил на меня свое проклятие. Скажите, как я, Ян Цзюхуэй, буду встречаться с другими людьми в будущем? Ян Цзюхуэй жестоко смотрел на У Ци, который, казалось, вел себя так, как будто ничего не случилось. Он прикусил губу, опустил взгляд на лицо Лу Чэнфэна и сказал с холодной улыбкой: «Кто ты? Что именно стряслось сегодня вечером? Хе-хе, более трех миль «Скалистой стены», было разрушено. Кто этот человек, у кого с вами есть такая неразрешенная кровная вражда, что он хочет убить вас? Внезапно Ян Цзюхуэй вытянул руку и схватился за шею Лу Чэнфэна. Когда он громко рассмеялся, он сказал: «Ну, почему я должен тратить свое время на беседу с вами, кучка маленьких детей? Я могу просто подвергнуть вас жестокой пытке, тогда я все узнаю! Ребята, схватите этих ребят, подготовьте инструменты и позвольте им хорошо провести время!» У Ци сделал шаг вперед и стал перед Лу Ченфеном, вытянув вперед ладонь, и ударив по меридианам на руке Ян Цзюхуэя. С безразличным голосом он сказал: «Почему вы так злитесь, главный надзиратель? Я был вынужден быть грубым, и если бы я не прокричал, я думаю, что мы все не смогли бы пережить эту ужасную ночь». Когда он увидел, что У Ци набрался храбрости, чтобы противостоять его атаке, глаза Ян Цзюхуэя засияли. Затем он вдруг рассмеялся, убрал ладонь и сжал кулак, засунув ее в ладонь У Ци. «Хорошо, выходи ... Покажи мне, что у тебя есть! Если ты сможешь одолеть меня, я расскажу тебе об этом!» Когда кулак и ладонь столкнулись, У Ци почувствовал, как будто огромная гора надавила на него. Огромная сила заставила его ноги потерять сцепление с землей, и его с пренебрежительным фырканьем оттолкнули. Обжигающая горячая сила кулака ворвалась в меридианы рук У Ци. Тем не менее, она была нейтрализована дрожащей энергией, которую призрак ввел в его меридианы. Поскольку огонь и вода ограничивали друг друга, дрожащая и горячая энергии быстро уравновесили друг друга. Врожденная энергия в меридиане У Ци возвысилась, и его руки, которые теперь стали более жесткими, сразу же вернулись в нормальное состоянии. С другой стороны, тело Янь Цзюхуэя дрожало. Хотя он ударил У Ци кулаком по ладони, его тело колебалось странным образом, в результате чего более 80% его силы не поразили цель. В результате его тело содрогнулось, и сила, которая пропустила цель, вернулась, заставив его шагнуть на пару шагов вперед. Кулак врезался в стену на обочине дороги, пробив в ней большую дыру. «Какой мощный удар!» У Ци крикнул громко. «Какая необыкновенная ладонь!» Ян Цзюхуэй убрал кулак и поразился. Сверху вниз он с яростью взглянул на У Ци. «Какой сюрприз, вы достигли царства Хиантиан в таком юном возрасте! А теперь, когда этот парень сказал, что он Чэнфэн? Не говорите мне, что он Лу Ченфэн? А вы, парень, не говорите мне, что вы его слуга, У Ци? Выражение лица Лу Чэнфэна было наполнено радостью. Он поспешно ответил: «Главный начальник уже слышал имя Чэнфэна?» «Пух!» Ян Цзюхуэй плюнул на землю, затем он резко ударил себя по голове и закричал: «Мой внук, Ян Бугуй упомянул о вас раньше. Эй, вы должны ждать своей награды в Королевстве Лу «Почему вы приехали в город Цзи?» Послышался вой волка. Ян Бугуй, собрал несколько человек, и увидел, как быстро они приближаются издалека. Зеленая тень внезапно вспыхнула, когда Ян Бугуй прыгнул и приземлился на улицу. Он посмотрел на У Ци, потом счастливо сказал: «Это действительно ты! У Ци, слова, исходящие из твоих уст, действительно ... трудно переварить!» Ян Бугуй покачал головой, затем повернулся к Яну Цзюхуэю и сообщил: «Главный руководитель Лу Ченфэн - потомок герцога Яна Ле. Я предполагаю, что цель его визита - проверить его родословную в Имперском Семейном Суде, чтобы он мог вернуть имя в Книгу Семьи и унаследовать титул герцога Яна Ле, а также должность Западного Магистра». Ян Бугуи повернулся к Лу Ченфенгу и улыбнулся, затем продолжил: «Мы только что получили новость, Великий Магистр Имперского Семейного Суда, Ю Сюань, отправляется сюда вместе с Девой Рунъян. Сразу после того, как Ян Бугуй закончил говорить, лицо Ян Цзюхуэй неожиданно изменилось. Сверху вниз он осмотрел Лу Ченфэна, затем он повернулся к У Ци и холодно засмеялся: «Все предки? Хм? Хмф, все предки!» После смеха холодно без всякой видимой причины, Ян Цзюхуй крикнул: «Почему вы узнали об этой новости только сейчас? Кто-то развернул вооружение в городе Джи, и даже использовал «Ветер» и «Костяные дротики », которые специально используется для экспертов Хиантиан, но я никогда не получаю никакого отчета из управления? Они даже вызвали стену, свертывающую горы, только для того, чтобы убить Лу ... юного мистера Лу. Хмф, я действительно хочу знать, кто так смел делать все это? Ян Бугуй поклонился Ян Цзюхуэю и сказал с горькой улыбкой: «Баллиста прибыла из третьего батальона городской гвардии. Что касается того, кто виновен в этом, линия, которая ведет к нему, была полностью отрезана. Казначей, который отвечал за военную технику третьего батальона, был найден мертвым в постели его наложницы. Кроме того, новость о Деве Руньян, которая тайно посетила герцога Ю Сюаня, была скрыта кем-то. за несколько минут до этого». Лица У Ци, Лу Чэнфэна и выражение Янь Цзюхуэя внезапно изменились. У Ци посмотрел на Лу Ченфэна, но Лу Чэнфэн покачал головой с мрачным выражением. «Отлично, у кого-то действительно хватит смелости манипулировать интеллектом в моем отряде. Кто этот парень?» - с усмешкой спросил Ян Цзюхуэй. Ян Бугуй закашлялся, после чего у него вырвалось имя - Цинь Циншуй. Выражение Яна Цзюхуэя стало еще более неприглядным. Он резко опустил ноги и сказал: «Это возмутительно, неужели он действительно думает, что его никто не может остановить?» Прежде чем его слова полностью исчезли, прозвучал резкий, мягкий голос: «Ян Цзюхуэй, я тот, кого вы называете возмутительным?» С голосом раздался быстрый звук шагов. Человек средних лет был замечен в его направлении. У него было лицо лошади, но тело было 2/3 от нормальной ширины тела, поэтому он был тощим, это сделало его похожим на сковороду. На фоне бушующего ливня мужчина был одет в рыхлый и мешковатый белый халат. Сильный ветер взорвался и махнул халат, как будто худой человек хотел взлететь в небо. Этим человеком был Цинь Циншуй, главный надзиратель Центра защитников ветра, отвечающий за высшую власть в отделе разведчиков, который следил за территорией, которой управляет Великая династия Янь. В дополнение к этому, в определенной степени, он имел полномочия контролировать всех четырех начальников Востока, Юга, Запада и разведки Северного Ветра. Сильный ветер поднял белый халат Цинь Циншуй и заставил его захлопнуться с шумным звуком. С высокомерным выражением он указал пальцем на Лу Чэнфэна и сказал: «Этот человек - подозреваемый, он убил Табу Цинджея, принца королевства Сиань, который был здесь в качестве заложника. Кто-нибудь, схватите его и его сообщников. Попросите их провести тщательный допрос. Узнайте, как они получили баллисту и «Ветер» и «Костяные дротики» от военных, и все контролируемое военное оборудование. Я хочу провести углубленное расследование. Я хочу, чтобы вы узнали, кто является человеком, вступившим в сговор, и что заставило его поступить так смело, что он совершил преступление в городе Цзи! » Лу Чэнфэн онемел и посмотрел на Цинь Циншуя, затем он опроверг суровым голосом: «Ваше превосходительство, это я, Лу Чэнфэн, которого кто-то заманил в засаду». Цинь Циншуй закатил глаза, засмеялся и покачал головой. «Какая шутка, как вы думаете, мои глаза ослепли? Очевидно, что вы тот, кто вступил в сговор с некоторыми отбросами в армии, создал ловушку и заманил в заложники принца из королевства Сиань. Кто-то, схватите этого парня и всех сообщников!» У Ци нахмурился. Этот Цинь Циншуй был явно здесь для Лу Чэнфэна. Тем временем Лу Ченфен зафиксировал свой взгляд на Цинь Циншуе. Он понятия не имел, почему этот человек выбирает его. Глаза Ян Цзюхуэй широко распахнулись, и он громко взревел: «Цинь Циншуй, все не так, как ты только что сказал». Он вытянул руку и остановил большую группу людей позади Цинь Циншуя. Цинь Циншуй наклонил голову, глядя в темные облака и молнии в небе, и сказал равнодушно: «Ян Цзюхуэй, вам лучше забыть об этом ... Теперь вы в городе Цзи, и я, начальник разведки. Ничего из того, что произошло здесь, вас не касается, и вы не имеете права вмешиваться!» Он отшвырнул руку Янь Цзюхуэя, а затем агрессивно крикнул: «Кто-нибудь, уберите их и бросьте этих преступников в тюрьму разведывательного управления!» Как волки, так и тигры, группа воинов на зверях свирепо взбиралась вперед.

Услышав крик, группа разведчиков, которая проходила мимо, немедленно изменила направление и бросилась вперед. Вместе со слабыми воплями волков вырвался сильный поток, наполненный элементарной энергией дерева. Десятки мужчин, выглядевших так же, как Ян Бугуи, вышли из темноты и окружили У Ци и компанию. Каждый был одет в черный, мягкий бронежилет и имел при себе острый длинный меч за спиной.

Крик У Ци был, по сути, настолько громким, что резонанс, который он произвел, был невероятным.

С большого расстояния ослепительные лучи синего света парили в небе один за другим. Почти сотня охранников на орлах из разведки быстро летели в направлении У Ци. Из-за пределов и волн волки неустанно прислушивались. Казалось, весь город Цзи превратился в гнездо волков, так как эти ужасающие вопли можно было услышать почти отовсюду. Фигуры, окруженные зеленым свечением, возникали, вызывая сильный ветер.

За то время, которое понадобилось бы, чтобы допить чайничек чая, около сотни охранников на орлах окружили небо над героями. Движения этих синих теней и странных птиц вызвало дикий ветер. Капли дождя выстрелили в землю, словно пронзительные пули. В то же время, более трехсот воинов-разведчиков на зверях, которые слились с душами с ветряными волками, также прибыли на место. Верхняя часть окружающих стен была полностью заполнена разведчиками из подразделения.

После этого издалека начало раздаваться рычание диких львов. Десятки высоких, крепких людей, одетых в тяжелую броню и окутанных бушующим пламенем, мчались вместе с большой группой солдат. У них была душа Пламенного Льва, которая была от сорока до восьмидесяти футов в высоту за спиной у каждого.

Все пристально смотрели на У Ци. У них был странный взгляд.

Из группы крепких по телосложению людей, которые прибыли последними, вышел человек. У него была душа Пламенного Льва, которая стояла за его спиной, от его тела исходил жар. Любая дождевая вода, которая приближалась к нему, немедленно испарялась и превращалась в пар, из-за чего все его тело было покрыто густым туманом. Поскольку он был на полтора фута выше, чем У Ци, он склонил голову и уставился на У Ци, дав ему несколько минут.

«Лучший друг» Яна Бугуи? Хе-хе, «лучший друг», который проклинал всех его предков? Яну Бугуи действительно повезло, что у него такой друг!»

У Ци усмехнулся, а затем разразился смехом. Аура, исходящая от этого сурового человека, была невероятно пугающей. Она была энергичной, огромной и чрезвычайно дикой и жестокой. Это был настоящий эксперт уровня эмбрионального дыхания, не ниже человека, практикующего такие техники, как: «Старый дьявол» и «Лорд Пламя», которые совершили прорыв, используя некоторые злые методы и позволяя выкачивать энергию у других. Он был настоящим экспертом, который создал прочную основу, настоящим воином, который шаг за шагом совершал прорыв.

Несколько раз забавно рассмеявшись, У Ци направил кулак на этого человека, которому на вид было лет тридцать, и сказал: «Генерал, я могу узнать ваше имя?»

Сильный воин странно рассмеялся, крепко приложил ладонь к плечу У Ци и сказал: «Моя фамилия Джи, и у меня есть другая фамилия Ян, такая же, как и у Яна Бугуя. Меня зовут Ян Цзюхуэй, главнокомандующий западной гвардии разведчиков ветра, дедушка Яна Бугуи. Вы говорили, что хотите проклинать всех его ... предков?

Разведывательное управление династии Великих Янь было разделено на пять основных фракций ветрозащиты: Восток, Юг, Запад, Север и Центр. Каждый взял на себя ответственность за все внутренние дела вассальных царств в четырех направлениях и на земле, управляемой династией Великого Янь. Главный руководитель был высшим командиром дивизии. Он владел полномочиями совершать преступления и подчиняться императору. На самом деле, во многих случаях они могли даже делать все самостоятельно, не предоставляя никакого отчета, и никто не будет расследовать преступления и нести за него ответственность.

Холодный пот начал скатываться со лба Лу Чэнфэна. Западная гвардия разведывательного управления отвечала за контроль над всеми вассальными королевствами на западе, а Королевство Лу было одним из них. В какой-то степени эти западные гвардейцы были острым лезвием, висящим над головой всех влиятельных и богатых кланов в Королевстве Лу.

Хотя Великая династия Янь никогда не вмешивалась во внутренние дела своих вассальных королевств, но когда главный магистр Западного отряда крылатых гвардейцев действительно хотел приложить руку к делу в Королевстве Лу, кому хватило бы смелости противостоять ему? И кто сказал бы ему нет? Если Ян Цзюхуэй сказал, что хотел бы совершить какие-либо корректирующие действия в Королевстве Лу, нашлось бы много людей, которые бы прыгали и бросали камни в Королевство Лу.

Лу Ченфэн прокашлялся и сделал два шага вперед, поклонился и поздоровался с Янь Цзюхуэем. «Приветствую, главнокомандующий, меня зовут Чэнфэн».

Ян Цзюхуэй рассмеялся, махнул рукой на Лу Ченфэна и сказал: «Перестаньте говорить ерунду!» Этот парень сказал то, что сейчас слышали многие. Хе-хе, в городе Цзи, я, Ян Цзюхуэй, человек с должностью и статусом, но этот парень просто сбросил на меня свое проклятие. Скажите, как я, Ян Цзюхуэй, буду встречаться с другими людьми в будущем?

Ян Цзюхуэй жестоко смотрел на У Ци, который, казалось, вел себя так, как будто ничего не случилось. Он прикусил губу, опустил взгляд на лицо Лу Чэнфэна и сказал с холодной улыбкой: «Кто ты? Что именно стряслось сегодня вечером? Хе-хе, более трех миль «Скалистой стены», было разрушено. Кто этот человек, у кого с вами есть такая неразрешенная кровная вражда, что он хочет убить вас?

Внезапно Ян Цзюхуэй вытянул руку и схватился за шею Лу Чэнфэна. Когда он громко рассмеялся, он сказал: «Ну, почему я должен тратить свое время на беседу с вами, кучка маленьких детей? Я могу просто подвергнуть вас жестокой пытке, тогда я все узнаю! Ребята, схватите этих ребят, подготовьте инструменты и позвольте им хорошо провести время!»

У Ци сделал шаг вперед и стал перед Лу Ченфеном, вытянув вперед ладонь, и ударив по меридианам на руке Ян Цзюхуэя. С безразличным голосом он сказал: «Почему вы так злитесь, главный надзиратель? Я был вынужден быть грубым, и если бы я не прокричал, я думаю, что мы все не смогли бы пережить эту ужасную ночь».

Когда он увидел, что У Ци набрался храбрости, чтобы противостоять его атаке, глаза Ян Цзюхуэя засияли. Затем он вдруг рассмеялся, убрал ладонь и сжал кулак, засунув ее в ладонь У Ци. «Хорошо, выходи ... Покажи мне, что у тебя есть! Если ты сможешь одолеть меня, я расскажу тебе об этом!»

Когда кулак и ладонь столкнулись, У Ци почувствовал, как будто огромная гора надавила на него. Огромная сила заставила его ноги потерять сцепление с землей, и его с пренебрежительным фырканьем оттолкнули. Обжигающая горячая сила кулака ворвалась в меридианы рук У Ци. Тем не менее, она была нейтрализована дрожащей энергией, которую призрак ввел в его меридианы. Поскольку огонь и вода ограничивали друг друга, дрожащая и горячая энергии быстро уравновесили друг друга. Врожденная энергия в меридиане У Ци возвысилась, и его руки, которые теперь стали более жесткими, сразу же вернулись в нормальное состоянии.

С другой стороны, тело Янь Цзюхуэя дрожало. Хотя он ударил У Ци кулаком по ладони, его тело колебалось странным образом, в результате чего более 80% его силы не поразили цель. В результате его тело содрогнулось, и сила, которая пропустила цель, вернулась, заставив его шагнуть на пару шагов вперед. Кулак врезался в стену на обочине дороги, пробив в ней большую дыру.

«Какой мощный удар!» У Ци крикнул громко.

«Какая необыкновенная ладонь!» Ян Цзюхуэй убрал кулак и поразился. Сверху вниз он с яростью взглянул на У Ци. «Какой сюрприз, вы достигли царства Хиантиан в таком юном возрасте! А теперь, когда этот парень сказал, что он Чэнфэн? Не говорите мне, что он Лу Ченфэн? А вы, парень, не говорите мне, что вы его слуга, У Ци?

Выражение лица Лу Чэнфэна было наполнено радостью. Он поспешно ответил: «Главный начальник уже слышал имя Чэнфэна?»

«Пух!» Ян Цзюхуэй плюнул на землю, затем он резко ударил себя по голове и закричал: «Мой внук, Ян Бугуй упомянул о вас раньше. Эй, вы должны ждать своей награды в Королевстве Лу «Почему вы приехали в город Цзи?»

Послышался вой волка. Ян Бугуй, собрал несколько человек, и увидел, как быстро они приближаются издалека. Зеленая тень внезапно вспыхнула, когда Ян Бугуй прыгнул и приземлился на улицу. Он посмотрел на У Ци, потом счастливо сказал: «Это действительно ты! У Ци, слова, исходящие из твоих уст, действительно ... трудно переварить!»

Ян Бугуй покачал головой, затем повернулся к Яну Цзюхуэю и сообщил: «Главный руководитель Лу Ченфэн - потомок герцога Яна Ле. Я предполагаю, что цель его визита - проверить его родословную в Имперском Семейном Суде, чтобы он мог вернуть имя в Книгу Семьи и унаследовать титул герцога Яна Ле, а также должность Западного Магистра».

Ян Бугуи повернулся к Лу Ченфенгу и улыбнулся, затем продолжил: «Мы только что получили новость, Великий Магистр Имперского Семейного Суда, Ю Сюань, отправляется сюда вместе с Девой Рунъян.

Сразу после того, как Ян Бугуй закончил говорить, лицо Ян Цзюхуэй неожиданно изменилось. Сверху вниз он осмотрел Лу Ченфэна, затем он повернулся к У Ци и холодно засмеялся: «Все предки? Хм? Хмф, все предки!»

После смеха холодно без всякой видимой причины, Ян Цзюхуй крикнул: «Почему вы узнали об этой новости только сейчас? Кто-то развернул вооружение в городе Джи, и даже использовал «Ветер» и «Костяные дротики », которые специально используется для экспертов Хиантиан, но я никогда не получаю никакого отчета из управления? Они даже вызвали стену, свертывающую горы, только для того, чтобы убить Лу ... юного мистера Лу. Хмф, я действительно хочу знать, кто так смел делать все это?

Ян Бугуй поклонился Ян Цзюхуэю и сказал с горькой улыбкой: «Баллиста прибыла из третьего батальона городской гвардии. Что касается того, кто виновен в этом, линия, которая ведет к нему, была полностью отрезана. Казначей, который отвечал за военную технику третьего батальона, был найден мертвым в постели его наложницы. Кроме того, новость о Деве Руньян, которая тайно посетила герцога Ю Сюаня, была скрыта кем-то. за несколько минут до этого».

Лица У Ци, Лу Чэнфэна и выражение Янь Цзюхуэя внезапно изменились.

У Ци посмотрел на Лу Ченфэна, но Лу Чэнфэн покачал головой с мрачным выражением.

«Отлично, у кого-то действительно хватит смелости манипулировать интеллектом в моем отряде. Кто этот парень?» - с усмешкой спросил Ян Цзюхуэй.

Ян Бугуй закашлялся, после чего у него вырвалось имя - Цинь Циншуй.

Выражение Яна Цзюхуэя стало еще более неприглядным. Он резко опустил ноги и сказал: «Это возмутительно, неужели он действительно думает, что его никто не может остановить?»

Прежде чем его слова полностью исчезли, прозвучал резкий, мягкий голос: «Ян Цзюхуэй, я тот, кого вы называете возмутительным?»

С голосом раздался быстрый звук шагов. Человек средних лет был замечен в его направлении. У него было лицо лошади, но тело было 2/3 от нормальной ширины тела, поэтому он был тощим, это сделало его похожим на сковороду. На фоне бушующего ливня мужчина был одет в рыхлый и мешковатый белый халат. Сильный ветер взорвался и махнул халат, как будто худой человек хотел взлететь в небо.

Этим человеком был Цинь Циншуй, главный надзиратель Центра защитников ветра, отвечающий за высшую власть в отделе разведчиков, который следил за территорией, которой управляет Великая династия Янь. В дополнение к этому, в определенной степени, он имел полномочия контролировать всех четырех начальников Востока, Юга, Запада и разведки Северного Ветра.

Сильный ветер поднял белый халат Цинь Циншуй и заставил его захлопнуться с шумным звуком. С высокомерным выражением он указал пальцем на Лу Чэнфэна и сказал: «Этот человек - подозреваемый, он убил Табу Цинджея, принца королевства Сиань, который был здесь в качестве заложника. Кто-нибудь, схватите его и его сообщников. Попросите их провести тщательный допрос. Узнайте, как они получили баллисту и «Ветер» и «Костяные дротики» от военных, и все контролируемое военное оборудование. Я хочу провести углубленное расследование. Я хочу, чтобы вы узнали, кто является человеком, вступившим в сговор, и что заставило его поступить так смело, что он совершил преступление в городе Цзи! »

Лу Чэнфэн онемел и посмотрел на Цинь Циншуя, затем он опроверг суровым голосом: «Ваше превосходительство, это я, Лу Чэнфэн, которого кто-то заманил в засаду».

Цинь Циншуй закатил глаза, засмеялся и покачал головой. «Какая шутка, как вы думаете, мои глаза ослепли? Очевидно, что вы тот, кто вступил в сговор с некоторыми отбросами в армии, создал ловушку и заманил в заложники принца из королевства Сиань. Кто-то, схватите этого парня и всех сообщников!»

У Ци нахмурился. Этот Цинь Циншуй был явно здесь для Лу Чэнфэна.

Тем временем Лу Ченфен зафиксировал свой взгляд на Цинь Циншуе. Он понятия не имел, почему этот человек выбирает его.

Глаза Ян Цзюхуэй широко распахнулись, и он громко взревел: «Цинь Циншуй, все не так, как ты только что сказал». Он вытянул руку и остановил большую группу людей позади Цинь Циншуя.

Цинь Циншуй наклонил голову, глядя в темные облака и молнии в небе, и сказал равнодушно: «Ян Цзюхуэй, вам лучше забыть об этом ... Теперь вы в городе Цзи, и я, начальник разведки. Ничего из того, что произошло здесь, вас не касается, и вы не имеете права вмешиваться!»

Он отшвырнул руку Янь Цзюхуэя, а затем агрессивно крикнул: «Кто-нибудь, уберите их и бросьте этих преступников в тюрьму разведывательного управления!» Как волки, так и тигры, группа воинов на зверях свирепо взбиралась вперед.

Предыдущая глава
Назад
Следующая глава