X
X
Глава - 78: Чжан Ле
Предыдущая глава
Следующая глава
У нее были элегантные манеры, подобные прохладной осенней воде и безупречная, словно блестящий нефрит, фигура. Как будто она была божественными цветами нарциссов, явившихся с небес на землю. Леди изящно вышла из кареты. После того как У Ци пришел в этот мир, она была самой красивой девушкой, с которой он когда-либо встречался. Даже девушка-варвар, которая слилась с душой Врожденного Водного Змея в горах Мэн, не могла сравниться с ней. Ее красота была захватывающей и очаровательной, редкой «трагедией» в этом мире. Если бы красавицы действительно могли разрушать, благодаря своей красоте, то эта девушка, скорее всего, была бы такой красавицей. У Ци не удивился, что он использовал слово «трагедия» в ее описании. Если бы она не была из благородного рода и ее не защищали гвардейцы, охраняющие дворец, У Ци не сомневался, что ее великолепная внешность принесла бы «трагедию» всем людям вокруг нее. Девушка не была высокой. В лучшем случае ее рост составлял около 1,75 метра. В этом мире такой рост можно было считать средним. Однако у нее была идеальная и безупречная фигура, стройная и изящная, очаровательная и женственная. Казалось, каждое ее движение повлияло бы на окружающую среду. Мягкий блеск источало и рассеивало ее тело. Когда она вышла из кареты, окружающих людей мгновенно осветило этим сиянием. Подул легкий ветерок, ласкающий лицо радующим ароматом. У Ци ощущал этот запах; это был не аромат ладана, ни запах, исходящий из парфюмерной сумки. Это был естественный запах этой девушки. Хотя У Ци стоял почти в тридцати футах от нее, он все еще мог чувствовать натуральный запах ее тела, который представлял собой смесь бесчисленных цветочных эссенций. Его сердце забилось быстрее, и он закричал: «Это девушка зла! У девушки были черные волосы, которые ночью сияли, как море. Три косички были уложены гульками на ее голове, украшены несколькими изысканными украшениями в цветочном дизайне, выполненные из жемчуга. Все в ней было великолепно и изыскано, но за всем этим прятался острый характер, уникальный для девушки. Ее черты лица были настолько утончены, что в них не было никаких недостатков, и ее вишнево красные губы презрительно подергивались. В ее благородном поведении сочеталось тридцать процентов новизны и шестьдесят процентов хитрости и несерьёзности. Что касается последних десяти процентов, У Ци на самом деле считал, что они относились к характеру варвара. Роскошное дворцовое платье темно-зеленого цвета было одетым на тонкое и нежное тело девушки, подчеркивая ее изящную фигуру и заставляя ее выглядеть исключительно очаровательной и соблазнительной. Собственно, стиль дворцовых платьев в Великой династии Янь был довольно консервативным и условным. Обычно дамы плотно закрывали шею в платье. Однако было очевидно, что дворцовое платье девушки было изготовлено на заказ. Мало того, что оно полностью раскрывало ее игривую, прекрасную шею всем, дизайн платья в области груди также приобрел стиль династии Тан, где была показана большая часть ее изысканной, кремовой и безупречной груди. У нее был престижный вид. Она была избалована и испорчена многими; непослушная, остроумная, но все же непокорная девушка из Имперского клана. Взглянув на нее один лишь раз, У Ци мгновенно увидел истинную природу этой молодой девушки. Один за другим Ян Бугуи и все подчиненные Разведывательного Управления встали на колени перед этой молодой девушкой и вместе закричали: «Приветствую, ваше высочество принцесса Чжан Ле!» Пока они стояли на коленях, Ян Бугуй слегка наклонил голову, схватил и встряхнул рукава Лу Ченфэна и У Ци, сигнализируя им встать на колени вместе с ними. Принцесса Чжан Ле, младшая дочь старшего сына Императора Ян Цичжуна. Восемнадцать лет назад, в то время как в уединенном культивировании, Ян Цичжун совершил прорыв и довел технику Золотого Ядра до совершенства, это привело его в царство Бессмертного Человека. Ян Киджун, очень обрадовался, организовав грандиозный праздник, чтобы отпраздновать его достижение. Он был пьян и после пира надругался над красивой девушкой-варваром, предложенной вассальным королевством. Будучи Бессмертным Человеком, у которого была совершенная техника Золотого Ядра, его контроль над эякуляцией был плотным, поэтому он не потерял бы свою жизненную энергию. Тем не менее, Ян Киджун был слишком возбужден в ту ночь, и он был пьян во время процесса. В результате он случайно сделал девушку беременной. Три года спустя она родила девочку, которая теперь стала принцессой Чжан Лэ. Между тем, из-за потери слишком большого объема жизненной энергии в течение трех лет беременности, девушка-варвар умерла от истощения после рождения Чжан Ле. Поскольку она была предложением, которое вассальное царство представило наследному принцу Великой династии Янь, ее красота была несравненной и чрезвычайно редкой. Принцесса Чжан Ле унаследовала необычную внешность своей матери и даже превзошла ее во многом. С детства она получила титул самой красивой леди в Великой Династии Янь. В дополнение к этому, Ян Киджун сделал эякуляцию, когда он был в королевстве Совершенного Золотого Ядра, и это привело к появлению принцессы Чжан Ле. Несмотря на то, что это была крошечная нить его жизненной энергии, поскольку он был Бессмертным Человеком с совершенным Золотым Ядром, это ни в коем случае не было чем-то несущественным. Принцесса Чжан Ле унаследовала эту крошечную нить жизненной энергии, что позволило ей родиться с совершенно незаполненными меридианами и обладать культивированием уровня дыхания. Мало того, у нее был превосходный врожденный талант, который сделал ее редким гением совершенствования. Благодаря ее великолепному внешнему виду, необыкновенному врожденному таланту и тому, что она была главной внучкой императора, Ян наделил ей сто городов со своими усадьбами после ее рождения. После этого каждый год в день ее рождения ей дарили больше подарков. Полгода назад, когда принцесса Чжан Ле отмечала свой пятнадцатый день рождения, города с усадьбами, которые ей достались в трех провинциях, были самыми богатыми провинциями с самой высокой плотностью населения в Великой династии Янь. Отбросив все в сторону и глядя на принадлежащую ей армию, в этих трех провинциях была объединенная элитная армия из ста пятидесяти батальонов, в общей сложности семьдесят пять тысяч солдат. Кроме того, все три провинции были прилегающими к городу Джи, а элитная армия состояла исключительно из кавалерии. Всего лишь один приказ принцессы Чжан Ле, семьдесят пять тысяч эскадронов-кавалеристов смогут приехать в город Цзи после однодневного путешествия. Три года назад, невежественный сын из влиятельного клана из какого-то вассального королевства вывел принцессу Чжан Ле на улицу и приставал к ней. И что в результате? Она отправила тридцать тысяч солдат в город Цзи, ворвалась во все дома этого влиятельного клана и убила каждого мужчину и женщину. На улице было убито более трех тысяч человек. После этого наказания за принцессу Чжан Ле продлившегося просто три дня, Император Ян наказал ее конфискацией налогового дохода от ее феодального поместья. После этого инцидента принцесса Чжан Ле стала величайшим злодеем в городе Джи, и никто не осмеливался ее обидеть. Даже среди всех восьми принцев, которые управляли национальными делами Великой Династии Янь, ни у кого из них не хватило смелости спровоцировать ее. Дошло до того, что даже титул к принцессе Чжан Ле пришел с силой. Однажды она посмотрела на Временный дворец императора Чжан Ле, где Ян Дэн практиковал свое уединенное совершенствование. Затем она захватила дворец, который простирался на несколько сотен миль. Неохотно Ян Дэн тогда просто дал ей титул принцессы Чжан Ле. Великая династия Янь была создана более двух тысяч лет, и в этом Дворце Чжан Ле, Ян Дэн провел тысячу семьсот лет в уединенном культивировании. Каждый куст травы, каждое дерево выращивали лично для Ян Дэна. Однако, всего за три дня попрошайничества, принцесса Чжан Ле присвоила себе весь дворец. Из этого можно было сказать, что она значила для Ян Дэна, и сколько любви у него было к внучке. Кто осмелился обидеть такое существо? У кого хватило бы наглости спровоцировать ее? Таким образом, Ян Бугуи рассказал Лу Чэнфэну и У Ци о ее происхождении. Он побоялся, что они будут неуважительно относиться к принцессе Чжан Ле, и в конечном итоге получат серьезные проблемы. Узнав историю принцессы Чжан Ле и ее скверное поведение, возвышающееся над небом города Цзи, Лу Чэнфэн инстинктивно почувствовал, что у него закружилась голова, он не мог найти слов для достоянного ответа. Когда это он обидел это стихийное бедствие, которое он никогда не мог позволить себе обидеть? Принцесса Чжан Ле была любимой внучкой Ян Дэна. А что же Лу Чэнфэн? Он был просто потомком Девятого клана, сыном девятой наложницы и Ян Дэна. Хотя он и сделал тест на отцовство крови, и его имя записано в Книге кланов, но в реальность он был просто ребенком любви. Независимо от того, была ли это степень близости или ранга в клане, разница между ним и принцессой Чжан Ле была огромной. Его нельзя было сравнить с ней. Лу Чэнфэн последовал за Ян Бугуем и опустился на колени, затем вяло поклонился и поприветствовал: «Западный Великий Магистр Великой Династии Янь, герцог Ян Ле, уважает принцессу». Принцесса Чжан Ле подняла голову, хладнокровно фыркнула и сказала: «Ян Буджи был хорошим человеком, он бродил по миру и принес мне много необычных и забавных вещей из многих королевств, поэтому я все еще помню его доброту. В первый же день, когда вы приехали в город Цзи, вы убили моего лучшего друга, Табу Цинге, на моих глазах, а также убили многих моих личных охранников. Мне нужно поквитаться с вами ». Высоко подняв голову и поддерживаемая двумя служанками, принцесса Чжан Ле изящно поднялась по лестнице. «Если бы вы заплатили мне пять миллионов золотых монет, прежде чем я показала себя, этого всего едва бы хватило, чтобы немного усмирить мой гнев. Однако, поскольку вы попросили меня выйти из кареты, думаете ли вы, что такие незначительные деньги в пять миллионов золотых монет, решат нашу проблему? Считаете ли вы, что вы отпустили крестьян или нищих?» - сказала принцесса Чжан Ле холодным голосом. Принцесса Чжан Ле, окруженная толпой гвардейцев из дворца, отправилась прямо в главный зал дворца Герцога Ян Ле, где Лу Чэнфэн встречался со своими посетителями. Затем, не дожидаясь, пока кто-нибудь покажет ей дорогу, она села на место хозяина. Она бледно посмотрела на Лу Чэнфэна: «Я не безрассудный Ты убил Табу Циндже и многих моих личных охранников. Теперь просто заплати мне пятьдесят миллионов золотых монет, и наша проблема будет решена! " Пятьдесят миллионов золотых монет? Лицо Лу Чэнфэна внезапно побледнело, в то время как Ян Фу, стоявший рядом с Лу Чэнфэном, потемнел. Его глаза закатились, и он упал в обморок на землю. Сумма в пятьдесят миллионов золотых монет была равна годовому объему налоговых поступлений нескольких богатейших вассальных королевств Великой Династии Янь. Если Лу Чэнгфэн соберет этому сумму денег, ему для этого придется продать все имущество, принадлежащее ему в провинциях в его феодале. Все железные горы, золотые рудники, медные рудники и все виды мин должны быть распроданы. В том числе каждый сотрудник, который работал в магазинах, которыми он владел, все его сельскохозяйственные угодья, леса, животноводческие фермы, особняки и все имущество должны были быть проданы, и только тогда он мог бы собрать огромную сумму компенсации! Ян Бугуй был ошеломлен. Он безучастно смотрел на принцессу Чжан Ле и задал очень глупый вопрос: «Ваше Высочество Чжан Ле, знаете ли вы, сколько стоит пятьдесят миллионов золотых монет?» Принцесса Чжан Ле безразлично посмотрела на Ян Бугуя. Она улыбнулась и сказала: «Я действительно понятия не имею, насколько это. Но, на мой взгляд, это стоит, по крайней мере, тридцать пощечин. Дайте себе тридцать пощечин, а потом я прощу ваш грубый вопрос». Ян Бугуй проглотил комок в горле. Он поднял дрожащую руку и собирался хлопнуть ею по собственному лицу. Холодный блеск сиял в глазах У Ци. Он внезапно вспомнил о решительности и агрессивности Ян Бугуи, когда они были в горах Мэн. Он вспомнил образ Ян Бугуя, когда он бросился на сотни и тысячи варваров и сражался в кровопролитной битве. Это был храбрый человек, но из-за слов, сказанных пятнадцатилетним подростком, ему пришлось шлепать себя по лицу? Пламя зла вырвалось из его сердца и бросилось ему в голову. У Ци вдруг рассмеялся. Принцесса Чжан Ле повернулась и равнодушно взглянула на У Ци. Она медленно кивнула и сказала: «Ты тот, кто убил моих личных охранников и ранил моего призрака. Я знаю твое имя, У Ци, я права? Когда мы были у входа, ты был единственным тот, кто не преклонил колени и не приветствовал меня. Теперь я хочу, чтобы ты опустился на колени и низко поклонился мне триста раз, тогда я не стану просить своих людей бить тебя!» У Ци прищурился, и на его лице появилась яркая улыбка. Его улыбка была наполнена опасной аурой. Десятки гвардейцев из дворца мгновенно подскочили, блокируя пространство между ним и принцессой Чжан Ле. Принцесса Чжан Ли с любопытством посмотрела на У Ци и спросила: «Почему ты улыбаешься? Только не говори, что хочешь напасть на меня?» У Ци сделал глубокий вдох. Его голос внезапно стал чрезвычайно мягким, чрезвычайно сладким, и его тон был наполнен двусмысленным, розоватым оттенком очарования. Много лет назад, когда Ле Сяобай оказался в ловушке пары десятков хорошеньких женщин в красном квартале Нидерландов и вынужден был выплатить свой долг, это был тот же тон, который выходил из его уст. «Ваше Высочество принцесса, ваша красота подобна самым ослепительным звездам в ночном небе. Не могли бы вы прислушаться к словам, которые скоро выйдут из уст скромного человека, которые приходят из глубины моего сердца?» У принцессы Чжан Ле был отвлеченный вид. Она быстро моргнула, затем в недоумении спросила: «Что ты только что сказал?» У Ци мягко улыбнулся, как мягкий ветерок весны, мягко гуляющий среди полевых растений. Мягко, с голосом, полностью наполненным любовью и нежностью, он сказал: «Вообще-то, что я хочу сказать, ваша красота не принадлежит этому миру. Но вы здесь, прямо перед моими глазами Вы - дар, данный небесами для всех людей в этом мире. Каждое мгновение и ваша улыбка, каждое ваше движение, даже если это только ваш мягкий голос, очаровывают всех живых существ в этом Мире!» Нежные слова любви, как струйный поток, медленно стекал, капая в молодое сердце принцессы Чжан Ле. Бедняжка, хотя принцессе Чжан Лэ было пятнадцать лет, кто в Великой Династии Янь осмелился так говорить с ней? Из фрагментов души Ле Сяобай У Ци вытащил бесчисленные классические фразы о любви и повторил их принцессе Чжан Лэ. Она мгновенно прониклась этими прекрасными словами. Она упала!

У нее были элегантные манеры, подобные прохладной осенней воде и безупречная, словно блестящий нефрит, фигура. Как будто она была божественными цветами нарциссов, явившихся с небес на землю.

Леди изящно вышла из кареты. После того как У Ци пришел в этот мир, она была самой красивой девушкой, с которой он когда-либо встречался. Даже девушка-варвар, которая слилась с душой Врожденного Водного Змея в горах Мэн, не могла сравниться с ней. Ее красота была захватывающей и очаровательной, редкой «трагедией» в этом мире.

Если бы красавицы действительно могли разрушать, благодаря своей красоте, то эта девушка, скорее всего, была бы такой красавицей. У Ци не удивился, что он использовал слово «трагедия» в ее описании. Если бы она не была из благородного рода и ее не защищали гвардейцы, охраняющие дворец, У Ци не сомневался, что ее великолепная внешность принесла бы «трагедию» всем людям вокруг нее.

Девушка не была высокой. В лучшем случае ее рост составлял около 1,75 метра. В этом мире такой рост можно было считать средним. Однако у нее была идеальная и безупречная фигура, стройная и изящная, очаровательная и женственная. Казалось, каждое ее движение повлияло бы на окружающую среду. Мягкий блеск источало и рассеивало ее тело. Когда она вышла из кареты, окружающих людей мгновенно осветило этим сиянием.

Подул легкий ветерок, ласкающий лицо радующим ароматом. У Ци ощущал этот запах; это был не аромат ладана, ни запах, исходящий из парфюмерной сумки. Это был естественный запах этой девушки. Хотя У Ци стоял почти в тридцати футах от нее, он все еще мог чувствовать натуральный запах ее тела, который представлял собой смесь бесчисленных цветочных эссенций. Его сердце забилось быстрее, и он закричал: «Это девушка зла!

У девушки были черные волосы, которые ночью сияли, как море. Три косички были уложены гульками на ее голове, украшены несколькими изысканными украшениями в цветочном дизайне, выполненные из жемчуга. Все в ней было великолепно и изыскано, но за всем этим прятался острый характер, уникальный для девушки. Ее черты лица были настолько утончены, что в них не было никаких недостатков, и ее вишнево красные губы презрительно подергивались. В ее благородном поведении сочеталось тридцать процентов новизны и шестьдесят процентов хитрости и несерьёзности. Что касается последних десяти процентов, У Ци на самом деле считал, что они относились к характеру варвара.

Роскошное дворцовое платье темно-зеленого цвета было одетым на тонкое и нежное тело девушки, подчеркивая ее изящную фигуру и заставляя ее выглядеть исключительно очаровательной и соблазнительной. Собственно, стиль дворцовых платьев в Великой династии Янь был довольно консервативным и условным. Обычно дамы плотно закрывали шею в платье. Однако было очевидно, что дворцовое платье девушки было изготовлено на заказ. Мало того, что оно полностью раскрывало ее игривую, прекрасную шею всем, дизайн платья в области груди также приобрел стиль династии Тан, где была показана большая часть ее изысканной, кремовой и безупречной груди.

У нее был престижный вид. Она была избалована и испорчена многими; непослушная, остроумная, но все же непокорная девушка из Имперского клана. Взглянув на нее один лишь раз, У Ци мгновенно увидел истинную природу этой молодой девушки.

Один за другим Ян Бугуи и все подчиненные Разведывательного Управления встали на колени перед этой молодой девушкой и вместе закричали: «Приветствую, ваше высочество принцесса Чжан Ле!» Пока они стояли на коленях, Ян Бугуй слегка наклонил голову, схватил и встряхнул рукава Лу Ченфэна и У Ци, сигнализируя им встать на колени вместе с ними.

Принцесса Чжан Ле, младшая дочь старшего сына Императора Ян Цичжуна. Восемнадцать лет назад, в то время как в уединенном культивировании, Ян Цичжун совершил прорыв и довел технику Золотого Ядра до совершенства, это привело его в царство Бессмертного Человека. Ян Киджун, очень обрадовался, организовав грандиозный праздник, чтобы отпраздновать его достижение. Он был пьян и после пира надругался над красивой девушкой-варваром, предложенной вассальным королевством.

Будучи Бессмертным Человеком, у которого была совершенная техника Золотого Ядра, его контроль над эякуляцией был плотным, поэтому он не потерял бы свою жизненную энергию. Тем не менее, Ян Киджун был слишком возбужден в ту ночь, и он был пьян во время процесса. В результате он случайно сделал девушку беременной. Три года спустя она родила девочку, которая теперь стала принцессой Чжан Лэ. Между тем, из-за потери слишком большого объема жизненной энергии в течение трех лет беременности, девушка-варвар умерла от истощения после рождения Чжан Ле.

Поскольку она была предложением, которое вассальное царство представило наследному принцу Великой династии Янь, ее красота была несравненной и чрезвычайно редкой. Принцесса Чжан Ле унаследовала необычную внешность своей матери и даже превзошла ее во многом. С детства она получила титул самой красивой леди в Великой Династии Янь.

В дополнение к этому, Ян Киджун сделал эякуляцию, когда он был в королевстве Совершенного Золотого Ядра, и это привело к появлению принцессы Чжан Ле. Несмотря на то, что это была крошечная нить его жизненной энергии, поскольку он был Бессмертным Человеком с совершенным Золотым Ядром, это ни в коем случае не было чем-то несущественным. Принцесса Чжан Ле унаследовала эту крошечную нить жизненной энергии, что позволило ей родиться с совершенно незаполненными меридианами и обладать культивированием уровня дыхания. Мало того, у нее был превосходный врожденный талант, который сделал ее редким гением совершенствования.

Благодаря ее великолепному внешнему виду, необыкновенному врожденному таланту и тому, что она была главной внучкой императора, Ян наделил ей сто городов со своими усадьбами после ее рождения. После этого каждый год в день ее рождения ей дарили больше подарков. Полгода назад, когда принцесса Чжан Ле отмечала свой пятнадцатый день рождения, города с усадьбами, которые ей достались в трех провинциях, были самыми богатыми провинциями с самой высокой плотностью населения в Великой династии Янь.

Отбросив все в сторону и глядя на принадлежащую ей армию, в этих трех провинциях была объединенная элитная армия из ста пятидесяти батальонов, в общей сложности семьдесят пять тысяч солдат. Кроме того, все три провинции были прилегающими к городу Джи, а элитная армия состояла исключительно из кавалерии. Всего лишь один приказ принцессы Чжан Ле, семьдесят пять тысяч эскадронов-кавалеристов смогут приехать в город Цзи после однодневного путешествия.

Три года назад, невежественный сын из влиятельного клана из какого-то вассального королевства вывел принцессу Чжан Ле на улицу и приставал к ней. И что в результате? Она отправила тридцать тысяч солдат в город Цзи, ворвалась во все дома этого влиятельного клана и убила каждого мужчину и женщину. На улице было убито более трех тысяч человек. После этого наказания за принцессу Чжан Ле продлившегося просто три дня, Император Ян наказал ее конфискацией налогового дохода от ее феодального поместья.

После этого инцидента принцесса Чжан Ле стала величайшим злодеем в городе Джи, и никто не осмеливался ее обидеть. Даже среди всех восьми принцев, которые управляли национальными делами Великой Династии Янь, ни у кого из них не хватило смелости спровоцировать ее. Дошло до того, что даже титул к принцессе Чжан Ле пришел с силой. Однажды она посмотрела на Временный дворец императора Чжан Ле, где Ян Дэн практиковал свое уединенное совершенствование. Затем она захватила дворец, который простирался на несколько сотен миль. Неохотно Ян Дэн тогда просто дал ей титул принцессы Чжан Ле.

Великая династия Янь была создана более двух тысяч лет, и в этом Дворце Чжан Ле, Ян Дэн провел тысячу семьсот лет в уединенном культивировании. Каждый куст травы, каждое дерево выращивали лично для Ян Дэна. Однако, всего за три дня попрошайничества, принцесса Чжан Ле присвоила себе весь дворец. Из этого можно было сказать, что она значила для Ян Дэна, и сколько любви у него было к внучке.

Кто осмелился обидеть такое существо? У кого хватило бы наглости спровоцировать ее?

Таким образом, Ян Бугуи рассказал Лу Чэнфэну и У Ци о ее происхождении. Он побоялся, что они будут неуважительно относиться к принцессе Чжан Ле, и в конечном итоге получат серьезные проблемы.

Узнав историю принцессы Чжан Ле и ее скверное поведение, возвышающееся над небом города Цзи, Лу Чэнфэн инстинктивно почувствовал, что у него закружилась голова, он не мог найти слов для достоянного ответа. Когда это он обидел это стихийное бедствие, которое он никогда не мог позволить себе обидеть?

Принцесса Чжан Ле была любимой внучкой Ян Дэна. А что же Лу Чэнфэн? Он был просто потомком Девятого клана, сыном девятой наложницы и Ян Дэна. Хотя он и сделал тест на отцовство крови, и его имя записано в Книге кланов, но в реальность он был просто ребенком любви. Независимо от того, была ли это степень близости или ранга в клане, разница между ним и принцессой Чжан Ле была огромной. Его нельзя было сравнить с ней.

Лу Чэнфэн последовал за Ян Бугуем и опустился на колени, затем вяло поклонился и поприветствовал: «Западный Великий Магистр Великой Династии Янь, герцог Ян Ле, уважает принцессу».

Принцесса Чжан Ле подняла голову, хладнокровно фыркнула и сказала: «Ян Буджи был хорошим человеком, он бродил по миру и принес мне много необычных и забавных вещей из многих королевств, поэтому я все еще помню его доброту. В первый же день, когда вы приехали в город Цзи, вы убили моего лучшего друга, Табу Цинге, на моих глазах, а также убили многих моих личных охранников. Мне нужно поквитаться с вами ».

Высоко подняв голову и поддерживаемая двумя служанками, принцесса Чжан Ле изящно поднялась по лестнице. «Если бы вы заплатили мне пять миллионов золотых монет, прежде чем я показала себя, этого всего едва бы хватило, чтобы немного усмирить мой гнев. Однако, поскольку вы попросили меня выйти из кареты, думаете ли вы, что такие незначительные деньги в пять миллионов золотых монет, решат нашу проблему? Считаете ли вы, что вы отпустили крестьян или нищих?» - сказала принцесса Чжан Ле холодным голосом.

Принцесса Чжан Ле, окруженная толпой гвардейцев из дворца, отправилась прямо в главный зал дворца Герцога Ян Ле, где Лу Чэнфэн встречался со своими посетителями. Затем, не дожидаясь, пока кто-нибудь покажет ей дорогу, она села на место хозяина. Она бледно посмотрела на Лу Чэнфэна: «Я не безрассудный Ты убил Табу Циндже и многих моих личных охранников. Теперь просто заплати мне пятьдесят миллионов золотых монет, и наша проблема будет решена! "

Пятьдесят миллионов золотых монет? Лицо Лу Чэнфэна внезапно побледнело, в то время как Ян Фу, стоявший рядом с Лу Чэнфэном, потемнел. Его глаза закатились, и он упал в обморок на землю.

Сумма в пятьдесят миллионов золотых монет была равна годовому объему налоговых поступлений нескольких богатейших вассальных королевств Великой Династии Янь. Если Лу Чэнгфэн соберет этому сумму денег, ему для этого придется продать все имущество, принадлежащее ему в провинциях в его феодале. Все железные горы, золотые рудники, медные рудники и все виды мин должны быть распроданы. В том числе каждый сотрудник, который работал в магазинах, которыми он владел, все его сельскохозяйственные угодья, леса, животноводческие фермы, особняки и все имущество должны были быть проданы, и только тогда он мог бы собрать огромную сумму компенсации!

Ян Бугуй был ошеломлен. Он безучастно смотрел на принцессу Чжан Ле и задал очень глупый вопрос: «Ваше Высочество Чжан Ле, знаете ли вы, сколько стоит пятьдесят миллионов золотых монет?»

Принцесса Чжан Ле безразлично посмотрела на Ян Бугуя. Она улыбнулась и сказала: «Я действительно понятия не имею, насколько это. Но, на мой взгляд, это стоит, по крайней мере, тридцать пощечин. Дайте себе тридцать пощечин, а потом я прощу ваш грубый вопрос».

Ян Бугуй проглотил комок в горле. Он поднял дрожащую руку и собирался хлопнуть ею по собственному лицу.

Холодный блеск сиял в глазах У Ци. Он внезапно вспомнил о решительности и агрессивности Ян Бугуи, когда они были в горах Мэн. Он вспомнил образ Ян Бугуя, когда он бросился на сотни и тысячи варваров и сражался в кровопролитной битве. Это был храбрый человек, но из-за слов, сказанных пятнадцатилетним подростком, ему пришлось шлепать себя по лицу?

Пламя зла вырвалось из его сердца и бросилось ему в голову. У Ци вдруг рассмеялся.

Принцесса Чжан Ле повернулась и равнодушно взглянула на У Ци. Она медленно кивнула и сказала: «Ты тот, кто убил моих личных охранников и ранил моего призрака. Я знаю твое имя, У Ци, я права? Когда мы были у входа, ты был единственным тот, кто не преклонил колени и не приветствовал меня. Теперь я хочу, чтобы ты опустился на колени и низко поклонился мне триста раз, тогда я не стану просить своих людей бить тебя!»

У Ци прищурился, и на его лице появилась яркая улыбка. Его улыбка была наполнена опасной аурой. Десятки гвардейцев из дворца мгновенно подскочили, блокируя пространство между ним и принцессой Чжан Ле.

Принцесса Чжан Ли с любопытством посмотрела на У Ци и спросила: «Почему ты улыбаешься? Только не говори, что хочешь напасть на меня?»

У Ци сделал глубокий вдох. Его голос внезапно стал чрезвычайно мягким, чрезвычайно сладким, и его тон был наполнен двусмысленным, розоватым оттенком очарования. Много лет назад, когда Ле Сяобай оказался в ловушке пары десятков хорошеньких женщин в красном квартале Нидерландов и вынужден был выплатить свой долг, это был тот же тон, который выходил из его уст.

«Ваше Высочество принцесса, ваша красота подобна самым ослепительным звездам в ночном небе. Не могли бы вы прислушаться к словам, которые скоро выйдут из уст скромного человека, которые приходят из глубины моего сердца?»

У принцессы Чжан Ле был отвлеченный вид. Она быстро моргнула, затем в недоумении спросила: «Что ты только что сказал?»

У Ци мягко улыбнулся, как мягкий ветерок весны, мягко гуляющий среди полевых растений. Мягко, с голосом, полностью наполненным любовью и нежностью, он сказал: «Вообще-то, что я хочу сказать, ваша красота не принадлежит этому миру. Но вы здесь, прямо перед моими глазами Вы - дар, данный небесами для всех людей в этом мире. Каждое мгновение и ваша улыбка, каждое ваше движение, даже если это только ваш мягкий голос, очаровывают всех живых существ в этом Мире!»

Нежные слова любви, как струйный поток, медленно стекал, капая в молодое сердце принцессы Чжан Ле.

Бедняжка, хотя принцессе Чжан Лэ было пятнадцать лет, кто в Великой Династии Янь осмелился так говорить с ней? Из фрагментов души Ле Сяобай У Ци вытащил бесчисленные классические фразы о любви и повторил их принцессе Чжан Лэ. Она мгновенно прониклась этими прекрасными словами.

Она упала!

Предыдущая глава
Назад
Следующая глава