X
X
Глава - 1004: Собрание трех Святых Императоров
Предыдущая глава
Следующая глава

- Тигриный король, почему же ты больше не пытаешься сбежать? — с издевкой спросил Цзянь Чен, подлетев к нему издалека.

Однако тигриный король не проявил страха, даже зная, что ему, скорее всего, не удастся избежать смерти. Он с ненавистью взглянул на Цзянь Чена, будто тот являлся его заклятым врагом.

- Мне надо было убить тебя сразу же при встрече в тот день. Тогда ничего из этого бы не случилось, — прорычал он.

Цзянь Чен холодно сверкнул глазами и пнул тигриного короля в грудь, вынудив того закашляться кровью.

- Жаль, что время нельзя обратить вспять. Теперь ты мой пленник, и я могу делать с тобой все, что пожелаю, — ледяным тоном ответил Цзянь Чен.

- Хмпф, можешь пытать меня или же убить, но знай, что вместе с моей смертью на тебя обрушится кара Континента Божественного Зверя. Они не станут бездействовать, зная, что человеческий эксперт проник на их территорию, — сказал тигриный король.

Он все еще не знал, что Цзянь Чен был защищен от экспертов Континента Божественного Зверя.

- Благодетель, позволите ли вы нам разделаться с тигриным королем? Он убил моего мужа и хотел прикончить нас много лет назад. Мы ненавидим его. К тому же, я тоже магический зверь, так что Континент Божественного Зверя не сможет вам ничего предъявить, если я лично убью его, — обратилась Ром Гиннесс к Цзянь Чену.

Тот кивнул и ответил:

- Ладно, оставляю тигриного короля вам.

Хоть Цзянь Чен и не боялся Континента Божественного Зверя, но Ром Гиннесс и Сяо Бай пострадали от тигриного короля больше, чем он сам. Они имели полное право забрать его жизнь.

- Ром Гиннесс, ты, предательница, собираешься поднять руку на своего короля?

Тигриный король наградил Ром свирепым взглядом, пытаясь сохранить свое достоинство, но в своем нынешнем состоянии он выглядел слишком жалким.

- Тигриный король, мое дитя – Крылатый Бог-Тигр. Даже правители Континента Божественного Зверя должны почитать его, а ты пытался убить своего бога. Единственный, кто здесь является предателем, так это ты, — со злостью ответила ему Ром.

Затем она медленно подошла к нему с пылающими ненавистью глазами и заскрипела зубами.

- Тигриный король, ты даже не предполагал, что однажды заплатишь за убийство моего мужа?

- Хмпф...

Тигриный король лишь фыркнул ей в ответ и закрыл глаза, ожидая своей смерти. Цзянь Чен нанес ему тяжелые раны, а сам он использовал секретную технику побега, усугубив свое состояние. Сейчас он не мог даже встать, не то, что сбежать.

Тигриный король не стал молить о пощаде, потому что это было бессмысленно.

Ром Гиннесс с ненавистью смотрела на тигриного короля, и по ее лицу потекли слезы.

- Супруг, ты был безжалостно убит своим собственным старшим братом. Сегодня я отомщу за тебя и надеюсь, что ты не будешь осуждать меня за убийство твоего брата. Он не достоин быть твоим старшим братом, — пробормотала она, подняв руку.

Затем в ее руке немедленно сконцентрировалось большое количество энергии, и она обрушила ее на голову тигриного короля.

Никто не стал останавливать ее. Король Пэн спокойно стоял в стороне, испытывая смешанные эмоции. Они оба являлись королями клана Гиллиган и достаточно долго были вместе. Ему было весьма тяжело смотреть, как прямо у него на глазах умирает тигриный король.

Старейшины, окружившие их, наблюдали за происходящим с широко раскрытыми глазами. Некоторые из них колебались. Они хотели спасти тигриного короля, но не осмеливались перейти к действиям.

*Бах*

Голова тигриного короля взорвалась от удара Ром, и вместе с этим из нее вылетел белый светящийся шарик, направившись вдаль. Это был изначальный дух тигриного короля.

Цзянь Чен ухмыльнулся и силой мысли заморозил пространство вокруг души тигриного короля.

- Ты все еще надеешься сбежать? Очень жаль, тигриный король, — равнодушным тоном произнес он.

*Гррааар*

Сяо Бай взревел в небо рядом с Цзянь Ченом и превратился в белое размытое пятно, проникнув внутрь его застывшего пространства. Затем он укусил изначальный дух тигриного короля, разорвав его на части.

Душа тигриного короля рассеялась, и можно было услышать тихий вопль, наполненный сожалениями.

Вместе с этим глубины Крестовых Гор погрузились в тишину. Магический зверь 8 класса, равный по силе Святому Королю, навечно исчез из этого мира. К тому же, это был один из правителей клана Гиллиган, что шокировало всех старейшин.

Король Пэн взглянул на рассеивающиеся останки души тигриного короля и вздохнул. Вот так погиб эксперт, равный ему по силе и статусу.

Ром Гиннесс стояла на месте, а из ее глаз ручьем текли слезы. Сегодня ее месть наконец-то свершилась, спустя столько лет.

- Супруг, ты видишь это? Твой недостойный старший брат погиб от наших рук. Мы отомстили за тебя, — пробормотала Ром, глядя в небо.

***

В это время двое крепких мужчин средних лет стояли посреди горного хребта, располагавшегося далеко от Крестовых Гор. Они находились на вершине самой высокой горы, позволяя ветру играться с их одеждой.

Эти двое стояли неподвижно, подобно статуям. Если бы кто-то увидел их здесь, то мог бы спутать их с частью пространства. Казалось, что они были нераздельны с миром вокруг.

В этот момент пространство в двух тысячах метров над горной вершиной начало яростно искажаться, быстро сформировав пространственные врата, из которых вышел мужчина в белой мантии.

Мужчина остался парить в воздухе, глядя на двух людей издалека. Лишь спустя некоторое время, он заговорил:

- Кайзер, тигриный император, не ожидал увидеть вас здесь.

- Владыка Плотских Желаний, как дела? — равнодушным тоном спросил у него Лан Кан Ли.

- Вы забыли про соглашение между вашим Континентом Божественного Зверя и континентом Тянь Юань? Вы снова проникли на мою территорию, так что уходите прочь.

Голос Владыки Плотских Желаний звучал чрезвычайно спокойно, лишенный всяческих эмоций.

- Человеческий Святой Император, перейдем сразу к делу. Мы пришли сюда, потому что хотим договориться с тобой, — произнес Кайзер.

Глаза Владыки Плотских Желаний заблестели, когда он услышал это, но заговорил он лишь спустя минуту молчания:

- И о чем же вы хотите со мной договориться?

Предыдущая глава
Назад
Следующая глава