Глава - 118: ДЕТЕНЫШ 5 КЛАССА
Предыдущая глава
Eng
Следующая глава

- Спустя 10 дней непрерывной охоты, я уверен, все устали. К тому же, продовольствие в наших пространственных поясах почти иссякло, так что следующим утром мы возвращаемся в город отдыхать. Есть возражения? — Спросил Кендал.

Все посмотрели на Цзянь Чена, а Дир произнес:

- Цзянь Чен, что ты думаешь по этому поводу?

Тот ткнул в костер древесной веткой и рассеянно ответил:

- Капитан Кендал правильно решил, у меня нет возражений.

Капитан некоторое время смотрел на остальных, колеблясь.

- Раз уж братец Цзянь Чен согласен, тогда завтра мы покинем горный хребет и отдохнем в городе. Братец Цзянь Чен непрерывно сражался с магическими зверьми 3 класса, так что он, должно быть, устал.

Впервые в голосе капитана чувствовались сомнения. Он давно хотел испробовать силы Огненных Наемников против магических зверей 3 класса. В эти дни они следовали за Цзянь Ченом и подобрали много трупов зверей, усиливая себя. Такая ситуация даровала несравненную радость группе наемников. Если бы их состояние позволяло, то они бы остались в горном хребте еще на несколько дней.

Однако все они знали, что Цзянь Чен устал после бесконечных битв с магическими зверями, несмотря на то, что он не получил ни единой раны за все это время. Ему нужно было вернуться и восстановить силы.

- Когда вернемся, первым делом надо будет разобраться с трупами магических зверей. Чем дольше они остаются в пространственных поясах, тем быстрее засыхают, что повлечет за собой снижение цены.

Сяо Дао ткнул пальцем в свой пояс.

Следом за ним остальные тоже дотронулись до своих поясов, в которых находились 1-2, а у некоторых даже 3-4 тела магических зверей, которые занимали меньше места. Вещи, которые до этого хранились в их пространственных поясах, были отданы Кендалу на хранение. В конце концов, ни у кого из них не было фамильных ценностей.

В этот момент в воздухе появился вкусный запах, исходящий от костра, на котором жарилось мясо магических зверей. Куски мяса приобрели золотистый цвет и с них начали капать капельки жира.

Такой аромат пробудил аппетит людей, а чьи-то животы даже заурчали.

Внезапно ухо Цзянь Чена дрогнуло. Он резко повернулся и посмотрел за спину, увидев перед собой маленькое звероподобное тело, направляющееся к нему на огромной скорости. Зрение Цзянь Чена на долю секунды расплылось, но этого хватило, что бы фигура добралась до него.

- Всем осторожно! — Выкрикнул он.

У него не было времени, что бы идентифицировать животное, которое появилось перед ним. Обе его руки ударились об землю, и он подлетел в воздух. В этот же момент в его руке появился меч.

Остальные наемники быстро среагировали, стоило им лишь услышать Цзянь Чена. Все они сразу подскочили и материализовали свое оружие, осматривая окрестности.

Тело Цзянь Чена прокрутилось в воздухе и приземлилось в трех метрах от места, где он сидел раньше. Его глаза были прикованы к костру и маленькому зверю возле него.

Этот маленький зверек выглядел мило, у него имелся чисто золотого цвета мех, который сверкал, отражая свет от костра. Глаза зверя были сосредоточены на мясе, готовящемся на костре. Зверек не переставал облизываться, переминаясь с ноги на ногу. Он выглядел так, будто ему не терпелось испробовать вкусного мяса.

Заметив, что зверь перед ним не достиг даже одной трети метра, Цзянь Чен облегченно вздохнул. Судя по его внешнему виду, этого зверя определенно привлек запах мяса.

- Цзянь Чен, что произошло? — Послышался голос Кендала.

Услышав крик Цзянь Чена, он сразу же пришел в боевую готовность, но ничего не заметил.

Цзянь Чен криво улыбнулся.

- Ничего серьезного, просто ЭТО внезапно выпрыгнуло из ниоткуда.

Он показал пальцем на маленькое существо, стоящее возле костра.

Все посмотрели в направлении, указанном Цзянь Ченом. Только в этот момент они заметили зверя.

- Это…

Несколько людей удивленно переглянулись.

Кендал сделал пару шагов вперед и осмотрел местность, а потом взглянул на маленького зверька и задумался.

- Оно похоже на детеныша магического зверя. Цзянь Чен, ты можешь сказать, откуда появился этот зверь и какой тип этого магического зверя?

Цзянь Чен медленно приблизился к зверьку и опустился на корточки, разглядывая его. Зверь нисколечко не боялся чужаков вокруг и даже не смотрел на них. Все его внимание было сосредоточено на жарящемся мясе. Возможно, причиной был тот факт, что этот зверь был еще очень молод и не боялся людей.

Завидев зверя в таком состоянии, Цзянь Чен улыбнулся. Он взял в руки мясо и оторвал от него кусок, а затем помахал им перед носом зверя.

*Ауу! Ауу! Ауу!*

Маленький зверь внимательно следил за мясом в руке Цзянь Чена и нетерпеливо топтался на месте. Наконец, он встал на задние лапы и продолжил завывать, а из его рта закапала слюна.

Увидев такое сильное желание, Цзянь Чен перестал дразнить его и положил мясо ему в рот. Маленький зверек протянул к нему передние лапы и крепко зажал кусок мяса. Затем он опустился на землю и стал жадно пожирать его, не боясь обжечься.

Цзянь Чен рукой повернул детеныша и рассмотрел его. Зверек все еще не осознавал, что на него смотрели несколько людей. Он был полностью поглощен едой.

Глядя на него, лицо Цзянь Чена становилось все радостнее, и он улыбнулся.

- Цзянь Чен, что можешь сказать насчет этого зверя? — Спросил его Чанг Фен Нин, наблюдая за реакцией Цзянь Чена.

Цзянь Чен оставил детеныша в покое и возбужденно произнес:

- Если я не ошибаюсь, это детеныш магического зверя 5 класса – Золотошерстного Короля Тигров.

- Что?! Детеныш Золотошерстного Короля Тигров? Цзянь Чен, ты точно не ошибся? — Каболд прикрыл рукой рот от удивления.

Остальные тоже выразили шок и недоверие на лицах.

Детеныш магического зверя 5 класса. Он был слаб, но все равно имел несколько врожденных преимуществ. Когда он вырастет, то будет иметь силу Земного Святого Мастера. Можно было смело сказать, что у него было еще полно возможностей для совершенствования своей силы, в отличие от слабых магических зверей. После взросления у него был еще долгий путь самосовершенствования, так что он мог медленно увеличивать свою мощь. Однако нельзя было точно сказать, как долго он будет расти до 5 класса силы магического зверя.

Цзянь Чен оценил размер зверька и произнес:

- Я не ошибаюсь.

Он уже прочел достаточно книг о магических зверях, поэтому знал большинство типов зверей, обитающих на континенте Тянь Юань. Отличительной чертой Золотошерстного Короля Тигров был его мех, полностью окрашенный в золотой цвет, и символ, означающий «Король»[1].

Огненные Наемники шумно вздохнули. Прямо сейчас их сердца отбивали безумный ритм. Сила детеныша магического зверя 5 класса была далека от взрослой особи, но ценился он в разы дороже.

Взрослый магический зверь 5 класса уже имеет интеллект и предпочтет умереть, чем стать игрушкой в руках человека, поэтому приручение взрослых магических зверей считалось невозможной задачей. Детеныш был совершенно другим. Ему еще только предстоит повзрослеть, так что приручить его проще простого. К тому же, если человек начнет обучать детеныша с малых лет, то зверь может вырасти намного сильнее и даже стать магическим зверем 7 класса.

Но самой важной частью были взаимоотношения между человеком и детенышем зверя. Связь между этими двумя может стать очень глубокой, поэтому зверь может вырасти сильным и преданным своему мастеру. Детеныши магических зверей 5 класса считались бесценными существами на рынке. Если такой вдруг появится, то многие сильные группировки станут биться за него.

- Я даже не думал, что мы вдруг столкнемся с детенышем магического зверя 5 класса. Он даже сам к нам пришел. Наша удача просто невероятна. — Проговорил Сяо Дао.

- Хах, если мы продадим этого детеныша, сколько денег мы сможем получить? — Возбужденно добавил Ху По.

Он смотрел на зверька так, будто тот был горой золота.

Однако лицо Каболда стало серьезным.

- Не важно, сможем ли мы продать его, но если мы поймаем его, то нам больше не придется возвращаться в горный хребет магических зверей и охотиться. Сейчас главная проблема в том, что родители этого детеныша где-то поблизости. Если мы наткнемся на них, то все умрем. Магические звери 5 класса слишком опасны для нас.

Каболд начал оглядываться вокруг, добавив:

- И как же мы сумеем транспортировать детеныша?


[1]王 – символ, означающий «Король».

Предыдущая глава
Назад
Следующая глава